兩個英文不甚靈光的台灣女人--
去逛曼哈頓的一家服裝店。其中一位挑了一件,不確定是男裝還是女裝,跑去問男店員,他說:「unisex。」意思是「男女皆可」。她的女同伴很驚訝,對她說:「他吃妳豆腐,他說妳需要性。」(unisex發音很像「you need sex」。)接著男店員把unisex拼出來:「u-n-i-sex。」她的女同伴更加驚駭,對她說:「他說,妳和他sex。」(u-n-i-sex發音像「you and I sex」。)
又有一個男人--
英文也不靈光,到美國使館填表,有一欄是「sex」,男人填「once a week」(一星期一次),使館的美國人用英語說:「應該填性別。」男人就填上「female(女性)」,對方很驚奇,男人說:「我的性對象絕對是女性。」